Maarten Mous

I studied mathematics (doctoraal) and African linguistics (doctoraal) at Leiden University with minors in Creole studies, linguistics and computer science. After completing these studies I thaught mathematics and related topics for a few years before I started on my PhD, funded by WOTRO, which was a descriptive grammar of Iraqw, a Cushitic language spoken in Tanzania for which I did extensive fieldwork and on which I continue to work. My promotor was Frits Kortlandt. Then I worked as researcher in the African lingustics department at the University of Bayreuth (Germany) on language contact in Tanzania for two years before I started to work as universitair docent at the department of African Languages and Cultures in Leiden. From 1998 -2006 I was co-editor of the Journal of African Languages and Linguistics . In 2001 I was invited research visitor at the Max Planck Institute in Leipzig, in 2003 at the University of Nice, and in 2006 at the Research Centre for Typology, Melbourne University. Since June 2004 I am full professor of African linguistics at Leiden university, and head of the department of African Languages and Cultures

My research is clustered around four themes: (1) Cushitic languages, (2) Language and Identity, (3) Diathesis and derivation, and (4) Bantu languages. My research on Cushitic languages consists of the description of (aspects of)  grammar, lexicon and verbal arts of Iraqw ( Tanzania), Alagwa (Tanzania), Konso (Ethiopia) and Somali. I am working on the history of the South Cushitic languages and on a typological overview of Cushitic. My research on Language and Identity derives from my interest in Creole languages and started seriously with a study of the mixed language Ma’a/Mbugu and continued with a typological study of African urban youth languages. Currently I am working on a book on conscious language use for identity and respect/fear entitled Controlling Language and on several articles on language contact. My interest in morphology is centred around the study of valency changing verbal derivations such as causatives, middles and passives in Iraqw, Konso, Tunen, and Seereer, and comparatively in Africa. The Bantu languages that I have published on are Tunen (Cameroon), Mbugu, Pare, and Mbugwe (all Tanzania). I have recently started to work on Seereer (Atlantic, Senegal) and I have done some work on Seme (Kru) and Toussian (Gur) in Burkina Faso.

More information: