|
Ernst Wilhelm Mattenklodt (1886-1931)
The ASC library has recently acquired two well-known – and still very
popular – books about Namibia by the German colonial farmer, hunter,
soldier, fugitive and ethnographer Wilhelm Mattenklodt: Verlorene Heimat
(Lost homeland) and Afrikanische Jagden und Abenteuer (African hunt and
adventure). Other volumes on German colonial literature available in the
library’s collection provide background information on the author and his
times.
Farmer
Ernst Wilhelm Mattenklodt was born in Lippstadt (Germany) on 20 May 1886,
the son of Marie Zimmermann and Heinrich Mattenklodt. His parents were
ordinary peasants but one of his grandparents, Christiane Kähler, worked as
a missionary in South Africa:
http://www.worldcat.org/oclc/246577804&referer=brief_results.
After finishing high school Wilhelm started as a farmer’s apprentice
although he yearned for the wider world. He served as a volunteer guard in
Berlin-Lichterfelde for a year but an elderly South Westerner convinced the
young Wilhelm to try one of the German colonies and, at the age of 22, he
arrived in Namibia in 1908 for the first time. He participated in two
military exercises organized by the mounted colonial military forces (berittenen
Schutztruppe) and then bought Leipzig Farm with its 5000 hectares of
farmland. He went back to Germany in 1912 for a few months and on returning
to Namibia he built his own house. When World War I broke out in 1914 he
owned a herd of some 500 sheep and 60 cattle.
|
|
 |
|
Soldier
One of the war’s first military operations took place just across the
Namibia-Angola border in October 1914 when Dr Schultze-Jena, the
Bezirksambtmann (Districtsofficer) of Outjo, crossed the border in search of
a food convoy (Lenssen 1994: 222). A Portuguese officer invited them to Fort
Naulila where the Germans Schultze-Jena, Röder and Lösch were killed as well
as the servants Andreas and Hugo (the latter are not usually mentioned as
casualties in the reports). A popular German version of this incident which
Mattenklodt calls a Meuchelmord (assassination) is to be found in Tanz
(1938); and for a more elaborate eyewitness account, see Baericke (1981).
German retaliation came on 18 December 1914 under the command of Major
Franke with the capture and destruction of Fort Naulila. Finally, in July
1915, the Germans had to capitulate when faced with an overwhelming majority
of British and South African soldiers near the town of Otavi.
Fugitive
The German colonial militia (Schutztruppler) were allowed to return to their
farms but every minor transgression against their autochthonous servants
(mainly Ovambo and Herero) was heavily punished by the English. The German
literature under review here presents these cases as an attempt by das
perfide Albion to show that Germans were unworthy and incapable of
administering colonies. Mattenklodt and four others were captured when they
tried to move to East Africa. Wilhelm managed to escape his followers and,
in 1918, was joined by Georg Voswinckel and Alfred Feuerstein.They lived as
outlaws in the north of Namibia and Angola and after many adventures and
narrow escapes from the English (‘lieber elend im Busch verrecken, als sich
diesen Höllenhunden ergeben’) they arrived back in Germany in the middle of
1920. Not only Mattenklodt but also his two companions published brief
accounts of their adventures (see Tabel 2007).
Ethnographer
After the war, Mattenklodt returned to Africa four times and organized
regular hunting and filming expeditions as a living. His experiences with
wildlife and to a lesser extent with the Eingeborene (natives) during these
journeys were used in a manuscript which his father forwarded to Julius
Steinhardt and was published as Afrikanische Jagden und Abenteuer. Less
well-known is Mattenklodt’s work as an anthropologist for the Berlin Museum
für Völkerkunde. (He also had close contacts with the Berlin Zoo). Although
Mattenklodt had no training as an ethnographer, his work on Angola’s Kisama
ethnic group contains fascinating details and one of his manuscripts was
edited and published posthumously by Baumann (1944). Although there is no,
or at least very little, analysis of social and cultural phenomena,
Mattenklodt’s description of material culture, including sketches of
household utensils, musical instruments and architecture, is very rich. He
probably worked with a kind of checklist, because many paragraphs start with
negative statements like: “The Kisama don’t know where souls are going after
death” or “Totemism is alien to the Kisama.”
On one of his expeditions, the then 45-year-old adventurer had a severe
attack of sleeping sickness and died several months later in 1931. The
epitaph on his grave reads: hier ruht ein aufrechter Deutscher (here lies an
honest German).
Book history
Between the wars and also afterwards, his published adventures proved quite
lucrative with three different editions of Verlorene Heimat appearing in the
1920s and 1930s (Berlin: Paul Parey 1928, 1936/37 and 1939). According to
Laumanns (1942), more than 12,000 copies were sold but
Dr
Ulrich Schürman mentions that his personal copy was part of a print run
of 18,000 to 29,000 copies which suggests an even higher volume of sales.

Two 1931 hardcover editions were translated into English by Oakley Williams.
The London version was published under the title A Fugitive in South-West
Africa, 1908-1920 (Thornton Butterworth) while the American edition appeared
in Boston as A Fugitive in the Jungle (Little, Brown & Company) in the same
year.

Afrikanische Jagden came out in 1936 introduced and edited by
Julius Steinhardt, the author of similar colonial adventure books. Six
years later (1942) F.C. Mayer in Munchen reprinted the title. In 2002 the
hunt and culture specialist Jagd- und Kulturverlag in Vaduz republished both
Verlorene Heimat and Afrikanische Jagden and a year later even a paperback
edition of the first title appeared.

Verlorene Heimat was illustrated by Hans Anton Aschenborn, a Namibian
settler and writer whose drawings frequently appear in books on Namibia.
According to Dr Klaus
Dierks in his Database of Namibian biographies, “the linocut camel-thorn
tree, which was used for the cover of the annual Afrikanischer
Heimatkalender from 1931-1962 and again since 1979, developed iconographic
significance for the identity of German-speaking Namibians”.
The 100 photographs in Aschenborns work Die Farm im Steppenlande offer a
good impression of farm life in Namibia in the period Mattenklodt describes
in his books. The best introduction to Aschenborn and his work is by Tabel
(2007:402-419).
|
|

Naulila Memorial in Outjo
(From: Max E. Baericke (1981) Naulila. Erinnerungen eines Zeitgenossen.
Gesellschaft für Wissenschaftliche Entwicklung und Museum. Swakopmund,
Namibia) |
Social context
Mattenklodt’s books did not appear in a social vacuum and most of them
reflect the ideas of the German colonial revisionism movement with the wish
to recolonize lost possessions overseas (Schwarz 2002). Tanz conludes his
short booklet with the words: ‘Und diese Rufe dringen ein in unsere Herzen.
Ein ganzes Volk hört sie und stimmt mit ein: Gebt uns unsere Kolonien wieder!’
(And these calls [of the German martyrs, GCvdB] enter our hearts. An entire
nation listens and falls in with them: give us our colonies back!) Even
Afrikanische Jagden, which is primarily about African wildlife, is permeated
by a craving for the glorious German past: ‘Damals war Deutschland gross,
hielt im grimmigen Kampf die Völker der halben Erde siegreich im Schach…’
(Then Germany was great, held the nations in check in fierce struggle, p.
135).
The number of print runs and copies sold indicate that there was indeed a
market for this kind of literature in which the ‘theft’ of colonial
possessions was lamented. The themes presented in these books reflect the
rise of National Sozialismus between the two World Wars. Hans Grimm, who
wrote the introduction to Verlorene Heimat, refers extensively to [a
pseudonym of] Mattenklodt in his own work Volk ohne Raum, a good example of
the German Blut- und Bodenliteratur. The hagiographic account by Laumanns
(who mentions the address of Mattenklodt’s house as Adolf Hitlerstrasse 56!)
praises the author’s ‘glühende Vaterlandsliebe’ (ardent patriotism) and
claims that the book deserves an honourable place in the colonial
literature.
The pejorative presentations of other ethnic groups (Sturköpfigen Neger,
gelben Zwergen, schwarzen Hunde) are contrasted with the description of
herrenmassiges auftreten (lordly bearing) of the colonists and clearly
reveal the Zeitgeist in which the author lived. The baroque style of
Mattenklodt’s writing (‘Palmen rauschen an Strom und See; Pfeile sirren und
Schüsse bellen auf, die Kriegstrommel dröhnt und Tanzgesang durchjubelt die
Vollmondnacht…’) describes Africa as a lost (German) paradise, ‘unser
heiliges Afrika’ (our sacred Africa) indeed a verlorene Heimat.
Only rarely does the author surpass this ideological level and give the
reader a view of the lives and customs of his fellow human beings in
Namibia. But as historical documents, Mattenklodt’s work remains valuable
because of its content and its social reception. In addition, his books are
also still able to entertain the modern reader with a fast-moving personal
narrative of excitement and adventure.
Selected bibliography
Aschenborn,Hans Anton
1925. Die Farm im Steppenlande. Elf Jahre Farmerleben und Jagd in Afrika.
Mit 100 Abbildungen. Neudamm: J. Neumann
Baericke, Max E. 1981. Naulila: Erinnerungen eines Zeitgenossens. Swakopmund:
Gesellschaft für Wissenschaftliche Entwicklung und Museum
Heintze, Beatrix
1999. Ethnographische Aneignungen: Deutsche Forschungsreisende in Angola.
Frankfurt am Main: Otto Lembeck
Laumanns, C.
1942. Ein Gedenkblatt für den Großwildjäger und Kolonialpionier Wilhelm
Mattenklodt. Westfalen im Bild, vol 16, no. 1-3, pp. 1-3
Lenssen, H.E.
1997. Chronik von Deutsch-Südwestafrika 1883-1915. Windhoek: Verlag der
Namibia Wissenschaflichen Gesellschaft
Mattenklodt, Wilhelm
1928. Verlorene Heimat: als Schutztruppler und Farmer in Südwest, mit einem
Geleitwort von Hans Grimm und Textillustrationen von H.Aschenborn. Berlin:
Paul Parey
1936. Afrikanische Jagden und Abenteuer bearbeitet und herausgegeben von
Hauptmann Steinhardt. München: F.C. Mayer Verlag
1944. Die Kisama. Herausgegeben und bearbeitet von Hermann Baumann. In:
Baumann, H., Koloniale Völkerkunde: I. Horn: Verlag Ferdinand Berger, pp.
71-108
Schwarz, Thomas
2002. Koloniale Melancholie: Exotismus und kolonialrevisionistischer Diskurs
nach dem Verlust des deutschen Übersee-Imperiums.Dogilmunhak: Koreanische
Zeitschrift für Germanistik, 82, pp. 139-157
|
|
 |
Tabel, Werner
2007. Autoren Südwestafrikas: Biographien, Rezensionen und
Hintergrundinformationen. Windhoek: Klaus Hess Verlag
Tanz,
Kurt
[ca. 1938] Der Mord von Naulila. Gütersloh: C.Bertelsmann Verlag
Voswinckel, J.G.E. 1977. Verfehmt, gehetzt durch Afrika: aus den Tagebüchern
eines Afrikaners. Hamburg: Heine Verlag
Gerard C. van de Bruinhorst |
|
 |
|
|
|
 |
 |
 |
|